Friday, July 8, 2016

[160708] Official EXO-L Website Update: [From.SUHO] “안녕하세요 엑젤웃 입니다” (‘Hello, it’s EXO’s Funniest’)


안녕 엘긔들 엑젤웃 오빠야.

오늘 폭염주의보가 내렸지만 그래도
화창한 금요일 오후에 엘긔가 생각나서 글쓴다~
이제 주말이다!!! 힘내긔!!!

오빠가 추천하는 노래 BGM들으면서 사진 봐~

오빠는 엘긔 만날 날만 생각하면서 열심히 콘서트 연습하고 있다.
주말 잘 가~~!!ㅋㅋ

엘긔들이 있어서 오늘도 행복하다. 사랑해.

브금 장인 오늘의 Bgm 추천곡
토이 – 좋은 사람

“Hello Elgui1, it’s EXO’s-Funniest2 oppa

Even though a sever heat warning was issued today,
On this nice Friday afternoon, I still thought about Elgui, so I wrote this~
It’s the weekend now!!! Work hard!!!

Please look at the photos while listening to to the BGM oppa recommended~

Thinking only of the day when I will meet Elgui, I have been working hard rehearsing for the concerts.
Please come this weekend~~!! Hehe

If Elgui are here, this day too will be happy. I love you.

Today’s BGM song recommendation from the father-in-law3 is:
Toy – A Good Person”


안녕 엘긔들 엑젤웃 오빠야.

오늘 폭염주의보가 내렸지만 그래도
화창한 금요일 오후에 엘긔가 생각나서 글쓴다~
이제 주말이다!!! 힘내긔!!!

오빠가 추천하는 노래 BGM들으면서 사진 봐~

오빠는 엘긔 만날 날만 생각하면서 열심히 콘서트 연습하고 있다.
주말 잘 가~~!!ㅋㅋ

엘긔들이 있어서 오늘도 행복하다. 사랑해.

브금 장인 오늘의 Bgm 추천곡
토이 – 좋은 사람

“Hello Elgui1, it’s EXO’s-Funniest2 oppa

Even though a sever heat warning was issued today,
On this nice Friday afternoon, I still thought about Elgui, so I wrote this~
It’s the weekend now!!! Work hard!!!

Please look at the photos while listening to to the BGM oppa recommended~

Thinking only of the day when I will meet Elgui, I have been working hard rehearsing for the concerts.
Please come this weekend~~!! Hehe

If Elgui are here, this day too will be happy. I love you.

Today’s BGM song recommendation from the father-in-law3 is:
Toy – A Good Person”


(1Note: A portmanteaux of ‘EXO-L’ and ‘aegi’ (baby). 1Note: A nickname frequently use by Suho in reference to himself. Short for ‘엑소에서 제일 웃긴 멤버’, meaning ‘the funniest member in EXO’, or 'EXO’s Funniest’. 3Note: '장인’ can either mean ’(a man’s) father-in-law’ or 'master craftsman’, 'artisan’; it isn’t clear which of the meanings was intended here, and the ambiguity could even be intentional.)
Translation by: Dailyexo
















No comments:

Post a Comment